Molchat Doma – Sudno (Молчат Дома – Судно) / Boris Ryzhy (БОРИС РЫЖИЙ)

Molchat Doma – Sudno (Молчат Дома – Судно) / Boris Ryzhy (БОРИС РЫЖИЙ)


17.12.2024


499 951 katselukertaa – 21.12.2020 #MolchatDoma #Sudno #BorisRyzhy Boris Ryzhy – “Emaloitu astia”



Selitys sanan “судно” käännöksestä:

Sanan "vessel" käyttäminen sanan "bedpan" sijaan johtuu sen yleisemmästä merkityksestä. Bedpan (potta) on vain yksi astia muiden joukossa. Halusimme valita sanan "vessel" (astia/alus) ilmaisemaan omaa näkemystämme ja tulkintaamme tästä runosta. Mielestämme runo ei ole kirjaimellinen, vaan sillä on laajempi merkitys, joka viittaa koko yhteiskunnan sairauteen. Sana "vessel" voi lisäksi tuoda mieleen aluksen, mikä korostaa elossa olemisen kaipuuta, vaikka Ryzhy ei lopulta kyennyt voittamaan omaa epätoivoaan.

---

Boris Ryzhy – “Emaloitu astia”

"Emaloitu astia,

ikkuna, yöpöytä, sänky,

elämä on raskasta ja epämukavaa,

mutta kuoleminen on mukavaa.

Makaan ja ajattelen:

on epätodennäköistä, että tämä valkoinen

lakana ei eilen peittänyt

sitä, joka nyt on toisessa maailmassa.

Ja hana tiputtaa hiljaa.

Ja elämä, sekasotkuinen kuin huora,

nousee kuin sumusta

ja näkee: yöpöytä, sänky.

Ja yritän nousta,

haluan katsoa häntä silmiin.

Katsoa silmiin ja – puhjeta itkuun

eikä koskaan kuolla."






Julkaistu Vaihtoehtouutisissa.
https://vunet.net